Пьер-Оливье Скотто, Мартин Фельдман
Небесная обитель
комедия
перевод с французского
Ирины Прохоровой и Владимира Алексеева
АКТ 1
Сокращённый вариант. Авторы перевода живут и работают во Франции, в содружестве перевели несколько французских пьес, ряд которых поставлен на сцене в России, но эта ещё не имела сценического воплощения.
Таинственный замок высоко в горах. Большой салон с лепниной на стенах, старинная печь, большие настенные часы, диван, огромный стол, буфет, кресло, похожее на трон. На заднем плане — горные вершины. На диване в величественной позе полулежит женщина. Ноги её укутаны покрывалом. Это Люси. Прикрыв глаза, она с наслаждением слушает арию из оперы Моцарта (Верди, Пуччини — на выбор). За окном бушует вьюга, завывает ветер. Люси подпевает и время от времени делает жест рукой, как бы дирижируя невидимым оркестром. Слышится стук в дверь, но ветер и музыка приглушают звуки. Люси неподвижна. Стук усиливается. Люси, наконец, реагирует.
Люси. О
Удары в дверь усиливаются. Медленно откидывая покрывало, Люси нехотя поднимается с дивана. На ней длинный халат.
Люси. О
Ей отвечает мужской голос. Это Иосиф. В течение последующего диалога они продолжают оставаться по разные стороны двери.
Голос Иосифа. Откройте! Откройте скорее!
Люси (скороговоркой). К сожалению, всё занято, свободных мест нет.
Голос Иосифа. Прошу вас, откройте! Это очень важно!
Люси. Я же объясняю вам, все места заняты, гостиница переполнена. Ничем не могу помочь. Зайдите в другой раз.
Голос Иосифа (кричит в отчаянии). Ребёнок гибнет! Откройте, Бога ради!
Люси. Ну, если только ради него
Медленно отодвигает три огромных засова на тяжёлой деревянной двери и открывает её. Врывается вихрь снега. На пороге Иосиф. В руках небольшая корзинка, в которой лежит младенец, огромная сумка перекинута через плечо. Тщетно Люси старается захлопнуть дверь. Иосиф приходит ей на помощь. Вдвоём им с трудом удаётся её закрыть. Иосиф стягивает с себя пальто. На нём тёмные брюки и пиджак, из-под которого выглядывает белый воротничок протестантского пастора. Подносит корзину к печке, снимает прикрывающую её накидку и берёт ребёнка на руки. Пытается согреть его своим дыханием. Наконец на его лице появляется удовлетворённая улыбка.
Иосиф. Господи
Люси. Может быть, хотите чего-нибудь выпить? Горяченького! А, дружок?
Иосиф (измучен). Нет, не надо
Люси (зовёт). Мария! Мария! Ох
Направляется к буфету, достаёт бутылку и рюмку. Возвращается к Иосифу, пытаясь привести его в чувство, неловко хлопает по щекам.
Люси. Господин хороший! Вам надо прийти в себя
Отпускает ему звонкую увесистую оплеуху, которая производит немедленный эффект на лежащего без сознания Иосифа.
Иосиф (бормочет). Спасите детей
Люси (наполняет рюмку и протягивает ему). Пейте
Иосиф (словно в бреду). Детям надо помочь
Люси (властно). Пейте! Спасать будем после.
Иосиф залпом осушает рюмку, что вызывает у него новый приступ кашля.
Люси. не волнуйтесь, не волнуйтесь
Иосиф (внимательно рассматривая Люси). Благодарю вас, мадам
Люси (ласково). На небесах, дружочек, на небесах.
Иосиф (приходя в себя). Я что
Люси. Да нет, живёхонек, живее не бывает
Иосиф пытается подняться, но это ему даётся с трудом.
Иосиф. А до вершины ещё далеко?
Люси. Вы уже на ней. На вершине.
Иосиф. Выше облаков
Люси. Ну сколько раз нужно повторять. Вы на небесах!
Иосиф. Но
Люси. А как? Что вам не нравится? У нас здесь полный комфорт
Иосиф. Так ещё и завтрак имеется?
Люси. А отчего бы ему не быть! Скажите, пожалуйста! Врывается без предупреждения в порядочное заведение, шлёпается в обморок и ещё критикует! Какой бесцеремонный тип!
Иосиф (осознавая ситуацию). Так значит
Люси. Так точно, господин
Иосиф (с трудом усаживается на диван возле Люси, протягивает ей руку). Иосиф.
Люси (пожимая протянутую ей руку). Люси.
Иосиф (направляется к корзинке с младенцем). Вот мы и добрались, мой малыш! (Достаёт из кармана листок.) Мне назначена встреча. (Протягивает Люси листок.) Я добился свидания. Я победил.
Люси (рассматривает листок). И с кем это вам назначена встреча?
Иосиф. С Ним
Люси. Недурно
Иосиф. Я написал письмо
Люси (перебивая). Мы получаем их тысячами
Иосиф (восторженно). Но моё письмо было особенным, подробным, хлёстким, жестоким даже. Я не слишком-то церемонился, обращаясь к Нему. Такое письмо не могло остаться незамеченным.
Люси. А, очередная хула! Так вы ещё и критик, господин Иосиф!
Иосиф. Да, но объективный
Люси (загадочно). А как вы думаете?
Иосиф. Одна из Его
Люси. Очень может быть
Иосиф. Ага
Люси (глядя ему прямо в глаза). Вполне возможно
Иосиф. Вы его доверенное лицо, я уверен! Позвольте тогда поговорить с вами откровенно
Люси. Можете на меня положиться. Я могила!
Иосиф. Скажите, он хоть иногда занимается делами, ваш патрон?
Люси. Да, случается.
Иосиф. Нет, я не шучу, это серьёзно. Его ещё увлекает его работа?
Люси (перебивая). Выкладывайте всё начистоту, дружок, всё, что у вас на сердце. Увидите, вам станет легче. К тому же это будет нечто вроде репетиции перед встречей с Ним
Иосиф (берёт младенца на руки, даёт ему бутылочку с молоком). Известно ли вам здесь, что твориться там, на Земле? Я прибыл сюда из Африки. Нам с малышом чудом удалось избежать резни. Вы в курсе, что там творится? Они запирают людей в сараях и поджигают их. Вам это известно? Они никого не щадят: ни детей, ни стариков, ни беременных женщин. Они убивают с именем Бога на устах. Неужели вы здесь пребываете в полном неведении? На Земле только и говорят об этом.
Люси. До нас вести доходят с некоторым опозданием
Иосиф. Что? Что такое
Люси. Слыхом не слыхали
Иосиф. Кабельное телевидение, через спутник, средства массовой информации
Люси. Что вы, впервые об этом слышу!
Иосиф. Перестаньте притворяться, пожалуйста. Это очень серьёзно. Я ужасно устал! Я на последнем издыхании. Прошу вас, отвечайте серьёзно и честно. (Роется в сумке и выкладывает связку журналов и газет.) Надеюсь, это не слишком большая смелость с моей стороны попросить вашего патрона ознакомиться с информацией и принять срочные меры, пока ещё не поздно! Да проснитесь же вы, Бога ради!
Люси. Что вы кричите?! Поосторожнее, вы богохульствуете. Вы слишком далеко зашли. Вы не знаете, с кем говорите. Хватит, я достаточно вас наслушалась. Свидание отменяется. Забирайте ваши вещи и проваливайте немедленно. Мария вас проводит
Входит Мария, пожилая женщина с седыми волосами. Она слепая, но её светлые глаза всё ещё полны жизни. Несмотря на слепоту, она прекрасно ориентируется.
Мария. Мадам хотели меня видеть?
Сталкивается нос к носу с Иосифом. Он потрясён.
Иосиф. Бабушка, что ты здесь делаешь?
Мария, узнав его по голосу, пытается скрыть волнение.
Мария (тихо Иосифу). Замолчи, ты меня не знаешь!
Люси. Вы знакомы
Мария. Нет, нет, у господина галлюцинации
Иосиф (тихо Марии). Что случилось с твоими глазами?
Люси. Мария, проводите этого неучтивого посетителя
Иосиф (ещё более возбуждён, чем прежде). Я никуда не уйду!
Люси. Как это не уйду?
Мария (тихо Иосифу). Иосиф, успокойся, прошу тебя.
Иосиф. Нет. Я не уйду. Я остаюсь, я не сдвинусь с места. И буду кричать о своей боли, о своих убеждениях, о вере! Вера! Вам это слово о чём-то ещё говорит?
Люси. Осторожней, молодой человек, вы начинаете действовать мне на нервы!
Мария. Иосиф! Это становится опасным!
Иосиф (Марии). не вмешивайся, прошу тебя, бабуля. (К Люси.) Ваш патрон просто трус! Нюня! Самый обыкновенный
Люси. Вот это уже слишком! Так познай Его, жалкий, ничтожный богохульник, познай же своего Всесильного! Узнай Бога своего!
Люси поднимает руки к небу. Раздаются раскаты грома, сверкает молния. Звучит тема Командора из «Дона Жуана» Моцарта или другая грозная музыка. Иосиф с перепугу бросается на пол, Мария прячется за кресло. Люси, сбросив халат, предстаёт в величественном роскошном облачении.
Мария (Иосифу). Я тебя предупреждала
Иосиф. Кто «Он»?
Мария (на коленях). «Она» — это «Он»! На колени! Лицом к земле
Иосиф (начинает понимать). Он — это Она
Люси. Я жду. Вы слишком медлительны.
Иосиф. Боже мой!
Люси. не мой, а моя. Делайте, что вам велят, молодой человек.
Иосиф (распростёршись перед ней). Боже мой! То есть моя! О, простите, Всевышняя! (Снова кашляет.)
Люси. Да, такое проглотить непросто. В горле застревает. А вы чего ожидали? Может быть, сфинкса или кентавра?
Иосиф. Нет
Люси. Или химера вам виделась о трёх головах: Отец, Сын, Дух Святой?
Иосиф. Да нет.
Люси. Только не рассказывайте, что представляли меня в виде доброго старца с длинной бородой.
Иосиф (в той же позе). Как вам сказать. Я колебался
Люси. А образ доброй матери семейства никогда не приходил вам в голову?
Иосиф. Мне не хочется вас огорчать
Люси. Как это прискорбно, полное отсутствие воображения
Иосиф. Прежде всего, Всемогущая, позвольте мне принести вам извинения за моё недостойное поведение, но
Люси. Какое перевоплощение! Конечно же, гораздо легче нахамить секретарше
Мария. Да что вы! Он? Всё что хотите, только не это.
Люси (перебивая). С каких это пор, Мария, вы вмешиваетесь в мои дела?
Мария. Молчу, молчу, мадам Люси.
Люси. Ничего себе денёк! Ну ладно. Выкладывайте, но только покороче. Терпеть не могу длинные проповеди
Переворачивает песочные часы и усаживается в кресло.
Мария. Ну, давай, Иосиф, смелее.
Иосиф (с глубоким вздохом). Моя Богиня, время не ждёт. Секты и лжепророки наводнили нашу планету. В скором будущем все новорождённые младенцы будут принесены в жертву Богу, вам в жертву. Простите мне моё возбуждённое состояние, но всё это грядущее безумие, вся эта мерзость вызывают лишь одно желание — вопить изо всех сил, чтобы кто-нибудь да услышал!
Долгая пауза. Люси переворачивает песочные часы.
Люси. Ну что ж, господин хороший, ваш крик до меня дошёл. Надеюсь, вы не претендуете на исключительность во Вселенной. У нас огромный набор подобных воплей. А чтобы вы могли в этом убедиться
Мария подходит к одной из опорных колонн салона. Колонна пустая внутри, в неё вмонтированы «Уста истины». Мария берёт слуховую трубку.
Мария. Откройте клапаны.
Раздаётся невероятный шум: смесь криков, воплей, стенаний.
Иосиф. Это ад!
Люси. Да нет же. Это ваша планета. Ваша маленькая дорогая планета.
Иосиф. Мне неловко настаивать, Всевышняя, возможно, в ваших глазах я выгляжу отпетым эгоистом, но мой крик важнее всех остальных
Люси. Безумец! Да вы просто сорвиголова!
Мария. О да! Если бы вы только знали
Люси. Мне это по душе. Люблю решительных людей. Я сама такая была в самом начале мироздания. Молода, неутомима, вечно на ногах
Иосиф торжественно приближается к Люси, склоняет голову и начинает говорить, не поднимая глаз.
Иосиф. Я осознаю безумие моей просьбы
Люси. Появиться?
Иосиф. Я приведу вам пример
Люси (перебивая, резко поднимается, нервно). Я поняла, поняла, вы мне это уже объясняли! Узнаю вашего брата
Иосиф и Мария одни.
Иосиф (Марии). Она всё про нас поняла
Мария. Что за вопрос! Это же Бог
Иосиф нежно обнимает её. Некоторое время стоят, прижавшись друг к другу.
Иосиф. Бабуля, что они сделали с твоими глазами?
Мария. Ничего страшного, мой мальчик
Иосиф. Бабуля, мы не виделись с тобой двадцать лет, и всё, что тебя интересует, — это моё повышение по службе?
Мария. не сердись, мой Иосиф, ты знаешь, я всегда мечтала увидеть тебя в красной сутане
Иосиф. Но ты же никогда не была верующей!
Мария. Ну и что? Мне просто нравится их облачение.
Иосиф. Какие облачения! Сегодня это не имеет никакого значения. Всё перевернулось с ног на голову.
Мария (перебивая его). Скажи мне, Иосиф, удалось ли всё-таки левым прийти к власти?
Иосиф. О да! Они заполучили даже президентское кресло, и появились министры-коммунисты.
Мария (радостно обнимая Иосифа). Министры-коммунисты! Слава тебе, Люси! Как бы я хотела это увидеть! Мы приложили столько усилий, чтобы этот день настал. Помнишь, в то воскресное утро, на рынке в Гарж-ле-Гонес
Иосиф. Твои сигаретки свели тебя в могилу
Мария. Тем более, мне уже ничего не грозит. (Иосиф достаёт из сумки пачку сигарет.) Оставь мне всю пачку
Никто не даст нам избавленья: Ни бог, ни царь и ни герой! Добьёмся мы освобожденья Своею собственной рукой!
Иосиф (подпевает, не разжимая губ). Здесь это как-то неуместно звучит, а?
Мария. не переживай, она туговата на ухо
Иосиф. Это ты меня научила
Мария. Так это лучше, чем покуривать тайком, в туалете! Я всегда была с тобой откровенна. Когда ты пожелал стать священником, я, несмотря на мои политические убеждения, просто взяла тебя за руку и отвела в самую лучшую семинарию
Иосиф. Мария, мне хочется задать тебе вопрос, он просто губы мне жжёт
Мария. Так задавай же. Ты ничуть не изменился. В детстве ты был таким почемучкой: «Мария, почему Луна ест круассаны
Иосиф. Что ты испытала, оказавшись здесь, нос к носу с Ней? С Господом нашим! Ты, которая всегда отрицала его существование? Что ты испытала?
Мария (после долгой паузы). Я была сражена, Иосиф. Но пришлось проглотить. Ты же знаешь, мне в жизни и не такое пришлось вынести
Иосиф. Ослепила?
Мария. Здесь мне глаза ни к чему, я обхожусь внутренним зрением.
Иосиф. Чем же ты занимаешься?
Мария. Тем же, чем и там: встречаю и провожаю. Ты же помнишь: «Лучшая акушерка нашего округа!» Тридцать тысяч карапузов за тридцать лет! Ты знаешь, орден-то я сохранила
Иосиф. А как же трёхглавый пёс Цербер у врат преисподней, нимфа Стикс из реки, окружающей подземное царство?
Мария. Тебе всегда мешала чрезмерная начитанность
Из «Уст истины» раздаётся звонок.
Мария. Извини меня, Иосиф, я должна ответить
Иосиф. Тебе не осточертело работать, бабуля? Тридцать лет на боевом посту в роддоме красного пригорода, тридцать лет митингов в ледяных спортзалах! Тебе полагается объявить благодарность и отправить на вечный покой.
Мария. Что ты в этом понимаешь! Неужели ты думаешь, что вечный покой существует? Я даже не знаю, куда они отправляются с моей помощью. И к тому же здесь безработица мне не грозит, и отпуск оплаченный раз в год обеспечен. Ты же знаешь, я не могу сидеть сложа руки
Иосиф. Ты должна помочь мне, Мария
Мария. Я знаю
Иосиф. Это смотря как считать
Мария. Видишь, с ней надо обращаться бережно.
Стенные часы бьют восемь раз.
Мария. Время ужинать
Занавес.
АКТ 2
Ночь. То же помещение, но вместо простой обстановки первого акта, на сцене пышный декор в стиле рококо, который, по идее, должен соответствовать нашему представлению о Царстве Небесном. Большой стол застелен скатертью. На столе семисвечники, серебряные приборы, бокалы
Люси. Верховный правитель инков, Инка-Солнце
Мария (входит). Наивные, милые, а независимость прохлопали. Вот так!
Люси. Опять ты со своей политикой! Всё сводишь к ней!
Мария. На свете всё политика, мадам Люси.
Люси. Ты всё время ни к селу ни к городу вставляешь свои марксистские лозунги! Есть же и другие понятия: поэзия, например, воображение.
Мария. Поэзия — это забава для богатых. Когда в животе пусто, тебе не до стихов. Их не так-то легко переваривать со стеблями одуванчика и брюквой
Люси. Твой кондовый марксизм, вероятно, никогда не иссякнет!
Мария. Sacerdoce in æternum! Призвана навечно
Люси. Что ты хочешь, чтобы я ввязалась в эти игры?
Мария. Почему бы нет?
Люси (смеётся). не испытываю ни малейшего энтузиазма. Игры в карты, — пожалуйста, они моё единственное развлечение
Мария (подходит к «Устам истины» и говорит в слуховую трубку). Список прибывших для отправления в Большой вояж
Люси. Важная шишка
Мария. Зачитываю нашу характеристику. Оголтелый карьерист, во время Второй мировой войны занимался сомнительными делишками. Прошёл по многим трупам. Тем не менее, грудь его украшают многочисленные награды. Душитель талантов. Гонитель молодёжи. Одним словом, законченный негодяй!
Люси. Именно так, Мария. Законченный негодяй. Как видите, женщины правых взглядов — ведь вы меня причисляете к правым, не так ли, Мария? — могут быть солидарны в своих оценках с женщинами левых убеждений, к которым принадлежите вы
Мария. В центре Вселенной
Люси. Ах да, с этим негодяем. Поместите его на седьмой, под крышу.
Мария. В 666-й? В этот холодильник, без отопления и воды?
Люси. И с туалетом в конце коридора. Я хорошо знаю свой отель, Мария, ведь он сделан по моему проекту
Мария (в слуховую трубку). В 666-й!
Люси. Из меня бы вышел неплохой архитектор
Мария. В карточке помечено, что у него трудности с передвижением.
Люси. Тогда поставьте ему горшок.
Мария (в трубку). Горшок!
Люси. Пусть вспомнит детство этот «гонитель молодёжи»! Следующий, Мария!
Мария (в трубку). Следующий! (Читает по пергаменту.) Срочное прибытие в восемь часов сорок три минуты
Люси (прерывает). А ваш внук
Мария. Спросите его сами
Люси (снова прерывает Марию). Нет, вы меня не проведёте
Мария. Нет, мадам, это называется «оказание помощи близкому родственнику».
Люси. Что-то это не очень «по-марксистски»
Мария. Увольте меня, если вам так хочется, но только помогите Иосифу. Он уже не знает, какому богу молиться.
Входит Иосиф. Он переоделся, привёл себя в порядок. На нём белая рубашка и тёмный костюм.
Люси. Теперь за стол. Всё приготовлено моими руками. Вам нравится испанская кухня?
Иосиф. Мы родом из Испании.
Мария. Мария Борха. Из испанской провинции Аликанте.
Люси. Итак, испанские закуски «тапас» со знаменитой паэльей, и всё под красное вино «Сангрэ-дэ-Торро» — «бычья кровь», четырнадцать градусов!
Уходит и возвращается с дымящимся блюдом. Звучит испанская музыка Мануэля де Фальи.
Люси. А вот и чудесная паэлья!
Мария порывается помочь разложить еду по тарелкам, но Люси отстраняет её и раскладывает сама.
Люси. Нет, Мария, сегодня обслуживаю я. Вы мои гости.
Мария. Я буду есть за вашим столом?
Люси. Конечно, Мария, милости прошу!
Мария. Как председатель месткома, я не уверена, что могу принять ваше приглашение
Люси. Ну, это слишком, Мария! Сегодня Люси, обычная женщина — ну, хорошо, почти обычная, — приглашает другую женщину, Марию, с её внуком Иосифом
Мария. Ну, коли так
Люси. Прошу отведать. Давайте выпьем! (Подливает Иосифу.) Я готова вас внимательно выслушать. Но только покороче. Грустные истории мне очень быстро надоедают. Я не переношу рассказы о бедах и несчастьях
Иосиф. Послушайте, Всевышняя, дело в том
Люси. Называйте меня Люси.
Иосиф. не могу осмелиться, Всевышняя.
Люси. Можете, можете, мой добрый пастор. Давайте!
Иосиф. Послушайте, мадам
Мария. Ты рискуешь
Люси (с улыбкой, но и со скрытой угрозой). Говори всё, что думаешь, Иосиф, ты же член нашей семьи
Мария. В семье и убить друг друга могут
Иосиф (глубоко вздыхает). В общем, так, мадам Люси
Люси. Но почему у них получается лучше, чем у нас?
Иосиф. Да потому что они проникают повсюду
Мария. У них просто активнее ведётся работа в первичных ячейках — вот и весь секрет. (Достаёт сигарету, закуривает. Обращаясь к Люси.) Если бы вы меня слушали
Люси (Иосифу). Подождите
Иосиф. В целом
Люси. Вы как-то нерешительно отвечаете. Хотите сказать, что они меня позабыли?
Долгое молчание.
Иосиф. Ну да
Люси. Но это уже никуда не годится! Как так?!
Иосиф. Но не всё ещё потеряно, мы ещё не проиграли сражение!
Люси. Давайте поразмыслим, подойдём к этому вопросу по-деловому. Там же есть ещё влиятельные люди, которые меня представляют, люди, верные своим убеждениям
Мария. Вот видишь, она не слушает. Он же вам уже говорил, что стоит на самой низкой ступеньке лестницы. Его должность соответствует графе «квалифицированный рабочий».
Иосиф. Бабуля
Мария. Начальники не дают ему продвинуться
Иосиф. Бабушка!
Мария. И всё только потому, что он внук участника гражданской войны в Испании, «красный», как они говорят!
Иосиф. Бабуля!
Мария. Они покопались в его прошлом. Как вы хотите, чтобы он преуспел?! Ведь его бабушка с дедушкой пришли во Францию пешком, протопав через Пиренеи с чемоданами в руках.
Люси (прерывает). Это уже другая история, Мария.
Мария. Какая другая? Это наша история.
Иосиф. Бабуля, остановись. Что касается меня, то я священник по призванию, простой верующий без степеней и званий.
Люси. А над тобой много начальников? Я сейчас припоминаю, какой-то человек, весь в белом, часто посылал нам ужасно скучные донесения.
Иосиф. Энциклики
Люси. Вот-вот. Папа! Я действительно стала всё забывать
Иосиф (увиливает от прямого ответа). Он много ездит. Он всегда на виду
Люси. Понятно, понятно. Ты славный малый, Иосиф, ты покрываешь вышестоящих.
Мария.
Люси. Ясно! Мария, сигарету! Надо навести порядок
Мария. Но, Всевышняя, вы уже так долго не курили
Люси. А теперь я закурю! Все здесь курят. Ты куришь, Иосиф дымится от ярости и нетерпения
Люси залпом выпивает бокал, хватает сигарету и ходит из угла в угол. Напряжённая тишина.
Люси. Так
Мария (от волнения падает на колени). Спасибо, спасибо! Как я рада! Я так давно
Люси (Иосифу). Итак, мой славный Иосиф, по рукам? Ты согласен?
Мария. О, да, да!
Люси. «Папа Иосиф» — звучит неплохо
Мария. Там ещё много всяких попутных привилегий
Люси. Ну так что
Мария. Ещё бы! Разве от такого отказываются? (Обнимает Иосифа.) Я так рада за тебя! Ты им покажешь, чего стоит Иосиф Борха!
Люси (достаёт контракт в трёх экземплярах). Итак? Будем подписывать?
Обе смотрят на Иосифа в ожидании его ответа.
Иосиф. Да! Нет! Я не знаю! Видите ли, вопрос не в этом
Люси. Давайте, давайте, я ко всему готова.
Иосиф (с трудом переводит дыхание). Всевышняя, если уж говорить честно, то в вас больше никто не верит.
Тишина. Иосиф и Мария боятся пошевелиться.
Люси (взрывается). Какая мерзость, какая мерзость! (Потерянна, резко поднимается, нервно ходит.) Простите, друзья мои, это нервы! (Она готова заплакать, вынимает платок.)
Иосиф. Мы понимаем
Мария. Мы очень хорошо понимаем. (Про себя, ликует.) Улетучился опиум для народа
Люси (берёт себя в руки). Ага, зарычал мой Лев! Мой Овен готов вонзить свои рога! В моей душе проснулся Минотавр
Иосиф. Но это ни к чему не приведёт, пострадают и невинные
Люси. Ты прав, Иосиф
Иосиф. Правильно, но решайте скорее!
Люси. Хорошо! Мы подготовим мощную контратаку. Завтра ты вернёшься на вашу планету и начнёшь действовать во имя Меня. Ты сплотишь верующих в Меня под знаменем, на котором будет броский лозунг
Иосиф. Но, я повторяю, требуется ваше личное вмешательство
Люси (прерывает). Я дам тебе очень эффективные средства. Тебя будут охранять ангелы из моей личной свиты. Ты будешь исцелять больных, ходить по воде, преломлять хлебы и насыщать ими людей
Иосиф. Это уже было. «Дежа вю»
Люси. Пессимист! Пораженец! Как это «не будет толка»? Сотни раз это проходило на ура. Почему не пройдёт и на этот раз? Мы придумаем им новую религию. Религию, которая будет ближе к их потребностям. А ты будешь пророком этой религии!
Иосиф. Что вы всё «религия» да «религия»! Просто эгоцентризм какой-то! Дело уже не в религии. Сколько можно это повторять! Даже я, я сам больше не верю в религию. Меня ещё сдерживает мой профессиональный долг. Я по профессии верующий
Иосиф плачет. Молчание.
Люси (Марии). Печально, у него началась депрессия
Мария (Люси). Он всегда был хрупким мальчиком, мой Йосик
АКТ 3
Иосиф (подходит к Марии, обнимает её). Чего ты нервничаешь?
Мария. не нравится мне всё это. У неё впереди вечность. А у тебя? У тебя твои друзья, дети
Иосиф. Погоди меня ругать. Дай мне ещё немного времени, и я перейду в контратаку. Я её приручаю. Вот увидишь, она не сможет мне ни в чём отказать.
Мария. До чего ж ты наивен! Она тебя заморочит, и очень скоро ты пополнишь её коллекцию голосов. Ты будешь «Голос Иосифа», который развлекал её несколько дней.
Иосиф. Она у меня в кармане. Держу пари. На что спорим?
Мария. На пачку сигарет «Житан» без фильтра.
Входит Люси.
Люси (заинтересованная). Держать пари — это что? Новая игра?
Иосиф (живо). Потрясающая игра. Игра в различные роли. Вообразим на минуточку, что вы соглашаетесь сойти со мной вниз
Люси (недовольно). ни слова о работе
Иосиф. Да какая ж это работа? Это игра. Мы только воображаем понарошку, что вы отправляетесь со мной. Мы будем как бы готовиться к тому, что нас ждёт внизу. Вы ведь немного отстали от действительности
Люси. Ты знаешь, как меня зацепить. Нашёл моё слабое место. Ладно, давай поиграем! Что у нас будет: шашки или лото?
Иосиф. Мы будем играть в фишки. Бросим кости и, сколько выпадет, на такое количество клеток и будем продвигать фишки.
Люси. Интересно! Давайте сразу и приступим. Мария, вы тоже играйте! Вдвоём неинтересно, лучше втроём
Мария (присоединяется к ним). Бог троицу любит.
Иосиф. Я только объясню правила, и мы начнём. Я уже нарисовал дорожку, закрученную улиткой, и на ней клеточки. (Достаёт из своей сумки сложенный вчетверо твёрдый лист бумаги, фишки и кости.) Игра называется «С неба на Землю». Клеточки — это этапы или испытания, которые следует преодолеть, чтобы вписаться в земную жизнь.
Люси (возбуждённо). Я поняла, я поняла
Иосиф. Первый этап. Мария, ты за пограничника.
Мария. Ну конечно, я, как всегда, на пропускном пункте
Иосиф (Люси). Так
Мария (с угрюмым видом). Добрый день, мадам, будьте любезны ваши документы.
Люси. Документы? Какие документы?
Мария. Паспорт, водительские права, технический паспорт на машину
Люси. Но я не нуждаюсь ни в каких бумагах. Я есмь, и этого достаточно! (Веселится.)
Мария. Давайте ваше ФИО, и побыстрей. Сзади вас очередь.
Люси. ФИО?
Мария. Да. Фамилия, имя, отчество, возраст, профессия
Люси. Я Альфа и Омега
Мария. Так, фамилия — Альфа, имя — Омега
Люси (всё ещё веселится). Вы смешной человек
Мария. Точно, а я — Богородица. Хорошо. Дата вашего рождения, мадам Альфа
Люси. Но у меня не было рождения, я существовала всегда.
Мария. Допустим. Тогда место, откуда вы родом?
Люси. Откуда
Мария. Космос
Люси (не раздумывая). Спасение человечества.
Мария. Спасение человечества! не больше и не меньше. Будьте любезны, поставьте машину в сторонку, и пройдёмте в отделение. Мы вынуждены вас задержать.
Люси. Слушайте, Мария, почему меня надо задерживать, я ведь прибыла вам помогать
Мария. Закон есть закон, мадам Альфа! И перестаньте меня называть Марией, а не то я вам выпишу штраф за оскорбление при исполнении
Люси. Иосиф, сделайте что-нибудь! Я же с добрыми намерениями
Иосиф. Да, но таковы правила игры
Люси (хватает кости). Лучше бы играли в лошадки
Иосиф (читает в клеточке). «Вы освобождаетесь из тюрьмы. Ваши документы в порядке».
Люси. Ну вот, гора с плеч
Иосиф (читает в клеточке). «Вы ищете работу».
Люси. Отлично. Я не возражаю подзаработать на жизнь. не могу же я сидеть на шее у человечества.
Иосиф (тихо Марии). Давай как на бирже труда.
Мария (садится за столик). Следующий! Номер 333.
Люси (подходит). Это я.
Мария. Здравствуйте, мадам, садитесь. (Углубляется в бумаги, написанные по Брайлю. На Люси — ноль внимания.) Насколько я понимаю, у вас статус эмигрантки.
Люси. Я эмигрантка?!
Мария. Что вы так смотрите, будто только что родились? Вот ваша карточка, выданная в полиции: «без гражданства, политэмигрант».
Люси. Политэмигрант?
Мария. Да, и в этом нет ничего зазорного
Люси. Да, да.
Мария (записывает на машинке для слепых). Уточните, какого рода опасность.
Люси. Э-э, ну, скажем, я была заключена, некоторым образом, в золотую клетку.
Мария (записывает). Золотая тюрьма. Вам ещё повезло! (В сторону.) Ещё одна ненормальная. Вы занимали высокое положение в этой вашей башне из слоновой кости?
Люси. Пожалуй, да.
Мария. Уточните.
Люси. В некотором роде глава государства.
Мария. Покажите ваши руки! (Люси протягивает руки.) Вы не так-то часто мыли посуду в своей жизни.
Люси. Прекратите говорить со мной в таком тоне, это недопустимо!
Мария. Успокойтесь, мадам Альфа. Вы не у себя дома в окружении пальм и телохранителей! Вы ищете работу.
Люси. Да, я хочу работать.
Мария. Ваша профессия?
Люси. Я могу всё.
Мария. Мания величия к тому же. Уточните. Вы умеете работать на компьютере?
Люси. На компьютере? Нет.
Мария. У вас есть познания в области информатики?
Люси. Информатика
Мария. Знание иностранных языков?
Люси. Да, знаю.
Мария. Уточните. Какие?
Люси. Я знаю арамейский, сирийский, латынь
Мария. Эти языки никому не нужны. Ладно, у меня есть место секретарши во врачебном кабинете.
Люси. А что нужно делать?
Мария (начинает выходить из себя). Отвечать на телефонные звонки и записывать на приём к врачу.
Люси (робко). Там нужно всё время сидеть?
Мария. Нет, валяться в шезлонге на краю бассейна!
Люси. Помилосердствуйте, мадам, у меня радикулит, я не могу оставаться в сидячем положении больше одного часа.
Мария (голосом, будто её терпение лопнуло). Так, без профессии. (В сторону.) Следующий! Номер 334! (Люси не двигается.) Вы получите ответ письменно.
Люси. Но, мадам, как же я буду жить?
Мария (невозмутимо). Как миллионы других. Вы имеете право на получение минимального пособия по профессиональной непригодности. (В сторону.) 335!
Люси. Я не хочу жить за счёт благотворительности. (Иосифу.) Иосиф, я могу снова переиграть?
Иосиф. Третий раз — последний. Удачи вам, Люси!
Люси (берёт кости, сосредоточивается, бросает). Две шестёрки! Вот это да!
Иосиф (переставляет фишку, читает в клеточке). Это последняя клетка. Вам остаётся только станция парижского метро, самая захудалая, Барбес-Рошешуар.
Мария и Люси садятся на банкетку, тесно прижавшись друг к другу. Мария прикуривает одну сигарету для Люси, другую для себя. Шум проходящих поездов метро.
Мария. Сколько у нас осталось?
Люси (ищет в кармане, достаёт монету, вглядывается в неё). Один евро.
Мария. На полбатона и пол-литра молока
Люси. Я тебя прошу, Мария, сделай это без меня. Мне стыдно.
Мария. Вот и хорошо, что стыдно! Чем больше ты краснеешь, тем больше они раскошеливаются
Встаёт и обращается к воображаемой толпе.
Дамы и господа, всеобщий привет! Мы — две старых неудачницы без всяких средств к существованию. Моя сестра Люси и я, Мария. Мария и Люси — две сестры. Мы всегда вместе, не разлей вода. Дамы и господа, в последние месяцы нам страшно не везло, мы потеряли работу и остались без жилья. Я слепая, а сестра от боли еле передвигает ноги
Люси. Ты перебарщиваешь
Мария. Оставь. Они уже рыдают. (Толпе.) Но мы не отчаиваемся. Чтобы сохранить своё достоинство, немного поесть и постирать свои вещички, моя сестра Люси сейчас обойдёт вас с протянутой рукой. Но
Люси. Мария, я тебя умоляю, я не хочу петь
Мария. Ничего не попишешь. Это игра в фишки, и у неё такие правила. (Продолжает.) На слова Бертольда Брехта, песенка из «Трёхгрошовой оперы». Три гроша — это как раз то, чего мы ждём от вас, если вам понравится наше исполнение
Мария и Люси поют вместе.
Мария (во время исполнения). Самое время, пока они разинули рты, обойти их с шапкой.
Люси. Я не могу это сделать, иди ты!
Мария. Да куда ж я, слепая, пойду? Ты хочешь, чтобы я на рельсы под поезд свалилась?
Люси обходит воображаемую публику. Она чувствует себя очень неловко.
Люси. Какое унижение
Мария. Мужайся
Мария одна допевает конец песни. Люси взрывается.
Люси. Всё, маскарад окончен! Я больше не играю.
Мария. Ты не можешь это бросить! Мы потеряем много денег!
Люси. Плевать я хотела на твои деньги!
Мария (как старшая сестра младшей). Как это плевать? А что мы будем вечером есть? Где мы будем спать?
Люси. Я не знаю, не знаю. Я хочу уйти. Я хочу вернуться домой.
Мария. Люси, не капризничай, как ребёнок
Люси (голосом, точно у неё сдали нервы). Я не хочу больше играть в эту игру, она жестокая, унизительная.
Мария. Люси, эти господа любезно согласились нас послушать. Надо доставить им удовольствие. У них не так много времени, они по дороге на работу
Люси. У меня нет ни малейшего желания доставлять им удовольствие. Они отвратительны, эти люди. (Обращается к воображаемой публике.) Вы такие отвратительные, такие унылые. И здесь всё так уныло. Грязно. В метро ужасно пахнет. Что вы так на меня смотрите? Я не такая как вы, я — это я. Всевышняя! Я живу на свежем воздухе, в горах. У меня огромный фруктовый сад, я коллекционирую самые красивые в мире голоса! И я могу их слушать, когда захочу
Мария (обращаясь к воображаемой публике). Простите её, дамы и господа
Люси (возвращаясь к действительности). Какая я тебе сестричка? И кто это здесь повредился в уме? Надо же! Это ты, Мария, явно не в себе. Ведь перед нами ни души! Мы не на станции метро! Мы в нашем отеле «Небесная обитель»! И я, Всевышняя, приказываю тебе прекратить этот балаган!
Мария. Ты ничего не поняла, моя бедная сестра
Люси отворачивается.
Я требую этого!
Люси (вне себя). Ну, это слишком! Так познай же мой гнев! Ко мне, громы и молнии, град и потоп!
Молнии озаряют горизонт. Гром сотрясает стены. Быстро наступает ночь.
Люси (обращаясь к Иосифу). А ты, жалкий человек, ты посмел разыгрывать меня! Ты будешь страдать от голода! Умирать от жажды! Ты познаешь одиночество!
Люси исчезает в облаке дыма. Занавес медленно опускается под звуки моцартовского «Дон Жуана».
Сцена пуста. Полумрак. Мало-помалу вырисовывается деревянная клетка, в которой заперт Иосиф. Он не может в ней ни лечь, ни встать. Он спит, сидя на маленьком табурете. На улице бушует стихия. Крадучись входит Мария с пакетом в руках и садится на табурет возле клетки.
Мария (просовывая пакет через прутья клетки). Иосиф
Иосиф (сквозь сон). Не хочу идти в школу, бабуля, я хочу спать.
Мария. Иосиф, проснись, тебе не надо идти в школу. У тебя уже давно аттестат зрелости. И с хорошими оценками. Иосиф, это не сон. Это всё наяву. Мы с тобой на небе, и Всевышняя посадила тебя в клетку
Иосиф (просыпаясь). Я долго спал?
Мария. Два дня и две ночи. У тебя была высокая температура, и ты бредил.
Иосиф. А малыш? Что она с ним сделала?
Мария. Не знаю. Она оставила его себе и запретила мне видеть его. Поешь, мой мальчик, наберись сил.
Иосиф. Я не хочу есть. Всё кончено, я всё испортил.
Мария. Говорю тебе, ешь. Ничего пока не кончено. Старуха ещё не сказала своего последнего слова.
Мария отходит от клетки и в полумраке воздевает руки к небу. Раздаётся душераздирающий крик. Входит мертвенно-бледная Люси.
Люси (сама с собой, как безумная). Он больше не дышит
Иосиф неподвижен. Он смотрит на Люси, которая, словно призрак, бродит по комнате. Люси подходит к Марии, застывшей словно статуя. Они смотрят друг на друга.
Люси (Марии). Старая женщина, я дала тебе власть отбирать последнее дыхание. Воскреси моего малыша.
Мария. Я не могу распоряжаться жизнью и смертью.
Люси. Неправда. Я знаю, что ты можешь вернуть его к жизни.
Мария. Ты переоцениваешь мои возможности
Мария исчезает во тьме. Люси возвращает Иосифа на Землю.
ЭПИЛОГ
Та же комната, что в начале первого акта, только при свете неоновых ламп всё предстаёт обветшалым. В комнате несколько детских кроваток. Стены и мебель несут на себе следы войны. Иосиф у телефона.
Иосиф (раздражён, горячится). Да, положение ужасное, положение катастрофическое. Уже два дня как я требую, чтобы прислали санитарный самолёт, а вы мне толкуете о каких-то инструкциях и чиновниках из администрации!
Громко стучат в дверь. Иосиф не обращает внимания.
Голос Люси (за дверью). Откройте! Откройте! Скорее!
Иосиф (в сторону). Зайдите позже! Я очень занят
Снова стучат в дверь, ещё сильнее.
Голос Люси. Умоляю вас, откройте! Это очень срочно!
Иосиф (в сторону). Я же вам сказал, я занят по горло. Зайдите позже
В третий раз настойчивый стук в дверь.
Голос Люси. Если вы не откроете, я высажу дверь! Ребёнок умирает! Откройте, наконец! Прошу вас!
Иосиф идёт к двери, отодвигает три засова, открывает. Даже не посмотрев на вошедшую, продолжает заниматься своими делами. Люси закрывает дверь. Она одета просто, в руках корзина.
Люси (вынимает из корзины запелёнатого ребёнка). Он лежал на обочине дороги. Одна кожа да кости.
Иосиф (продолжает заниматься своими делами и даже не смотрит на Люси). В середине есть свободная кроватка, там найдёте всё, что нужно.
Люси. Детский крем у вас есть?
Иосиф. В шкафу. Раз уж вы здесь
Иосиф, наконец, смотрит на Люси. Замолкает.
Люси. Я всю жизнь этим занимаюсь
Иосиф остолбенел, не может оторвать взгляда от Люси.
Люси. Что с вами? Подайте-ка мне подгузник! Какой вы неуклюжий!
Иосиф продолжает её разглядывать.
Люси. Давайте-ка, двигайтесь, дел невпроворот.
Иосиф протягивает ей пакет подгузников. Оба заняты детьми в кроватках и переговариваются.
Иосиф (работая, наблюдает за Люси). У вас ловко получается
Люси (не прерывая работы). В моём распоряжении целая вечность.
Иосиф. У вас есть какая-нибудь профессия?
Люси. Я многое умею.
Иосиф. Да, но это не профессия. Что вы делаете по жизни?
Люси. Стараюсь помогать людям. Я медсестра.
Иосиф (с сомнением). Ну да
Люси. Хотите увидеть мой диплом?
Иосиф. Нет, нет. Странно, я уже три месяца прошу, чтобы мне прислали медсестру для диспансера.
Люси. Это я и есть.
Иосиф. Странно, меня никто не предупредил о вашем прибытии.
Люси. Чиновники не торопятся. Вы знаете, там у них целая гора дел. Видать, моё оказалось внизу
Иосиф. Я хочу вас предупредить, это каторжный труд! Ни минутки свободной
Люси. Мне подходит, я не люблю простаивать.
Иосиф. Мы спим по три часа в день. Придётся сменять друг друга.
Люси. В своё время я выспалась намного вперёд.
Иосиф. И, кроме того, нам всего не хватает: молока, подгузников, одежды
Люси. Ничего выпрашивать не надо. В кузове моего трейлера есть всё необходимое.
Иосиф. У вас трейлер?
Люси. Да. Кто бы помог мне его разгрузить? У меня там молоко, подгузники, одежда, вакцины, лекарства — всё в кузове.
Иосиф. Вы водите трейлер?
Люси. Да. У меня права на вождение грузовиков.
Иосиф. Я вам не верю.
Люси. Да что здесь, КГБ, что ли?! (Достаёт документы.) Вот мои права. Я могу водить все категории машин вплоть до крупнотоннажных! Раз вы такой дотошный, может, вам и паспорт показать? (Протягивает ему паспорт.) Вот, Люси Диви́на, родилась на заморских территориях, гражданство французское.
Иосиф читает паспорт и начинает понимать, что его мечта сбылась.
Иосиф. Люси Дивина
Люси. Если это доставит вам удовольствие
Иосиф целует Люси в обе щеки. Звонит телефон.
Иосиф. Алло! Да, это я. Приземлится через час? Это точно? Вы уверены? Ради бога, скорее!
Люси. Ну, нет уж
Люси и Иосиф пеленают детей. Занавес медленно опускается.